Languages
| Typical prices (USD /standard page) |
| Translation: |
13.4 USD |
|
|
|
|
|
|
Years of experience: 3 |
Services offered: Translation / Recruitment
| Typical prices (USD /standard page) |
| Translation: |
11.5 USD |
| Proofreading: |
5.7 USD |
|
|
|
|
Years of experience: 7 |
Services offered: Translation / Proofreading / Subtitling / Recruitment
| Typical prices (USD /standard page) |
| Translation: |
11.5 USD |
| Proofreading: |
5.7 USD |
|
|
|
|
Years of experience: 7 |
Services offered: Translation / Proofreading / Subtitling / Recruitment
| Typical prices (USD /standard page) |
| Translation: |
13.4 USD |
| Proofreading: |
6.7 USD |
|
|
|
|
Years of experience: 2 |
Services offered: Translation / Proofreading / Recruitment
| Typical prices (USD /standard page) |
| Translation: |
12.4 USD |
| Proofreading: |
6.2 USD |
|
|
|
|
Years of experience: 1 |
Services offered: Translation / Proofreading
| Typical prices (USD/source word) |
| Translation: |
14.3 USD |
|
|
|
|
|
|
Years of experience: 2 |
Services offered: Translation / Proofreading / Recruitment
ExpertiseLiterature / Poetry • General / Conversation / Greetings / Letters • Law: Contracts • Government / Politics • European UnionAdditional work areas: Architecture • Business/Commerce (general) • Philosophy • Folklore • Photography / Imaging/ Graphic Arts • Games & Gambling / Computer Games • History • Cinema, Film, TV, Drama • Computers (general) • Linguistics • Media / Multimedia • Music • Arts and Humanities (general) • Law (general) • Industry and Technology (general) • Psychology • Religion • International Development/Cooperation • Slang • Management
O mnieJestem studentem filologii romańskiej na Uniwersytecie Jagiellońskim, specjalizacja tłumaczeniowa. Planuję uzyskać uprawnienia tłumacza przysięgłego. Dzieciństwo spędziłem w kraju frankofońskim, dzięki czemu dysponuję swoistą dla native speakerów intuicją w użytkowaniu języka francuskiego.
Doświadczenie Tłumaczenia ustne i pisemne, w obu kierunkach, między językiem polskim a: francuskim, angielskim, portugalskim i hiszpańskim. Również bezpośrednio między danymi językami obcymi. Teksty i materiały techniczne, medyczne, prawne i publicystyczne, m.in. dla PWST w Krakowie, portalu CafeBabel.com oraz w ramach wolontariatu dla Studenckiego Biura Tłumaczeń. ZainteresowaniaJęzyki i etnografia europejska, fotografia czarno-biała, heraldyka i wzornictwo, socjologia internetu, muzyka współczesna w zakresie eklektycznie szerokim.
|