Langues
| Prix classiques (USD /page standard) |
| Traduction: |
12.4 USD |
|
|
|
|
|
|
Années d'expérience: 3 |
Services offerts: Traduction / Recruitment
| Prix classiques (USD /page standard) |
| Traduction: |
10.7 USD |
| Relecture: |
5.3 USD |
|
|
|
|
Années d'expérience: 7 |
Services offerts: Traduction / Relecture / Insérer des sous-titres / Recruitment
| Prix classiques (USD /page standard) |
| Traduction: |
10.7 USD |
| Relecture: |
5.3 USD |
|
|
|
|
Années d'expérience: 7 |
Services offerts: Traduction / Relecture / Insérer des sous-titres / Recruitment
| Prix classiques (USD /page standard) |
| Traduction: |
12.4 USD |
| Relecture: |
6.2 USD |
|
|
|
|
Années d'expérience: 2 |
Services offerts: Traduction / Relecture / Recruitment
| Prix classiques (USD /page standard) |
| Traduction: |
11.5 USD |
| Relecture: |
5.8 USD |
|
|
|
|
Années d'expérience: 1 |
Services offerts: Traduction / Relecture
| Prix classiques (USD/mot du texte source) |
| Traduction: |
13.3 USD |
|
|
|
|
|
|
Années d'expérience: 2 |
Services offerts: Traduction / Relecture / Recruitment
Domaine d'expertiseLitérature/Poésie • Général/Conversation/Salutations/Lettres • Réglementation des contrats • Gouvernements/Politique • Union EuropéenneAutres domaines de travail: Architecture • Affaires/Commerce (général) • Philosophie • Folklore • Photographie/Imagerie/Arts graphiques • Jeu et paris/Jeux videos • Histoire • Cinéma/Film/TV/Drames • Ordinateurs (général) • Linguistique • Média/Multimédia • Musique • Arts et Lettres (général) • Droit et règlementations (général) • Industrie et Technologie (général) • Psychologie • Religion • Développement International/Coopération • Argot • Gestion
O mnieJestem studentem filologii romańskiej na Uniwersytecie Jagiellońskim, specjalizacja tłumaczeniowa. Planuję uzyskać uprawnienia tłumacza przysięgłego. Dzieciństwo spędziłem w kraju frankofońskim, dzięki czemu dysponuję swoistą dla native speakerów intuicją w użytkowaniu języka francuskiego.
Doświadczenie Tłumaczenia ustne i pisemne, w obu kierunkach, między językiem polskim a: francuskim, angielskim, portugalskim i hiszpańskim. Również bezpośrednio między danymi językami obcymi. Teksty i materiały techniczne, medyczne, prawne i publicystyczne, m.in. dla PWST w Krakowie, portalu CafeBabel.com oraz w ramach wolontariatu dla Studenckiego Biura Tłumaczeń. ZainteresowaniaJęzyki i etnografia europejska, fotografia czarno-biała, heraldyka i wzornictwo, socjologia internetu, muzyka współczesna w zakresie eklektycznie szerokim.
|